<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Nina Siegal</title>
	<link>http://www.ninasiegal.com</link>
	<description>Writer</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 20:30:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>The Truth about Bestsellers</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=76</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=76#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 22:20:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
What Contemporary Literature Can Learn from 98  Years and 980 Bestsellers
Or…
Why Jonathan Franzen, Ben Marcus, and Michael Chabon  Should Stop Arguing About “Contemporary, Quotidian, Plotless,  Moment-of-Truth Revelatory” Fiction And Encourage Great Writing in All  Genres
Every weekend, I glance at The New York Times Best Seller  List to see what America [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry">&nbsp;</p>
<p align="center">What Contemporary Literature Can Learn from 98  Years and 980 Bestsellers</p>
<p align="center">Or…</p>
<p align="center">Why Jonathan Franzen, Ben Marcus, and Michael Chabon  Should Stop Arguing About “Contemporary, Quotidian, Plotless,  Moment-of-Truth Revelatory” Fiction And Encourage Great Writing in All  Genres</p>
<p>Every weekend, I glance at <em>The New York Times</em> Best Seller  List to see what America is buying and to find out what appeals, at this  cultural moment, to the mass-market reader. I do this not for items to  add to my personal reading list – those titles typically derive from  suggestions by friends and teachers – but to be aware of authors who  will undoubtedly come up conversations with my parents’ friends, taxi  drivers, or with people I meet at the beach, whenever I tell them I’m  trying to be a writer.</p>
<p>Let me be clear, right off – I have nothing against best-selling  novels, and I have been known to be perfectly happy curling indulgently  around one now and again. I would also, I’m not ashamed to admit, be  thrilled to find one of my novels on the bestseller list some day, if it  meant that I could then settle down into a happy groove of producing  fiction for the rest of my days.</p>
<p>But I don’t think I would get too much argument from anyone by  suggesting that the bestseller list today doesn’t represent the most  worthwhile literature being produced right now. However, when I tell  people, for example, that I haven’t read The DaVinci Code or some other  familiar title of the moment, the reaction can be anything from surprise  to perplexity. “But aren’t you a big reader?” And when I proceed to  defend myself by mentioning authors I am reading – Aimee Bender, Haruki  Murakami, Joseph Roth, Peter Ho Davies, Raymond Chandler – I often get  blank stares.</p>
<p>I suppose this is why I find it interesting and just a little bit  quaint that two of the great literary minds of our generation, Jonathan  Franzen and Ben Marcus, are engaged in a public debate, mostly conducted  through Harper’s magazine, about the value of realistic fiction versus  experimental fiction, as if the either-or equation presented by these  two stylistic forms could actually solve the question of why people  aren’t reading more – and if they are reading, why are they picking up  such trash?</p>
<p>Franzen, for his part, worries in a Harper’s piece that was once  titled, “Perchance to Dream,” and then reissued in his book, How to Be  Alone, as “Why Bother,” that the social novel no longer has a place in  literary culture because it can’t possibly expect to deliver to readers  what other forms culture — from television news to the Internet or even  extreme sports – already provide to mass audiences. Ben Marcus, in a  piece in last month’s Harper’s magazine, “Why Experimental Fiction  Threatens to Destroy Publishing, Jonathan Franzen, and Life as We Know  It,” argues that Franzen shouldn’t do so much hand-wringing over the  question of literature’s popularity, or the fame of great contemporary  authors as compared to that of movie stars or sports heroes. He,  instead, writes that because literature is an art form, it is, like all  other art forms, dependent upon experimentation and innovation for its  very survival.</p>
<p>There is another group of writers and literary critics (not mentioned  by either Franzen or Marcus), who create what you might call third  camp. This group presses for neither realistic nor experimental fiction,  but what, for lack of a better word, we might refer to as “the  well-told tale.” If this camp had a manifesto, it might be Michael  Chabon’s “Editor’s Notebook” preface to McSweeney’s Mammoth Treasury of  Thrilling Tales. Chabon’s argument goes something like this: since 1950,  American literary culture has labored under the burden of a kind of  literary snobbery that excludes all but one form of literature. The term  fiction, he argues, has in fact been only one mode of fiction, “the  contemporary, quotidian, plotless, moment-of-truth revelatory story.”</p>
<p>Chabon and his supporters, who include a range of authors from  Sherman Alexie to Stephen King, argue for a revival of all the lost  genres of short fiction, ghost stories and westerns, detective stories  and horror stories – in short, stories that are both fun and  entertaining and serious, but that don’t require a level of readerly  seriousness that feels like swallowing a brick.</p>
<p>All three groups, I should point out, cast themselves as marginal  figures, defending a lost art against all who would encroach on their  literary ideals. But none of them have a right to claim this status. Not  a single one – Franzen, Marcus or Chabon — would be denied a spot at  Yaddo or MacDowell. None of them need worry that their books will be  published, that their articles will appear in print, or that they will  ever be barred from writing for The New York Times Book Review. So, why  are they so worried that their type of fiction is so embattled?</p>
<p>I thought I might find the answer to this question by doing a little  cultural analysis of my own. It seemed to me that each group had two  things in common. First, they were arguing that their form of literature  was under-appreciated by the masses of readers. Second, they were  arguing that their type of writing had a place in the cultural canon –  that is, that ultimately they would hope that future generations would  validate the form of writing they’re arguing for, by awarding it with  praise, and by studying it in academic circles.</p>
<p>I decided to retrieve a list of bestselling novels in the United  States for the last century to determine whether there has ever been a  correlation between what we consider great works of literature and what  is considered popular fiction. I also wanted to find out whether  something has changed in the way we view literature – and whether people  are really fighting for spots on the cultural charts, or whether  they’re actually just seeking esteem from their literary peers.</p>
<p>I used the Lists of Bestselling Novels in the United States, available <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_bestselling_novels_in_the_United_States" title="bestsellers" target="_blank"> </a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_bestselling_novels_in_the_United_States" title="bestsellers" target="_blank">HERE</a>,  based on Publisher’s Weekly’s lists of bestsellers (not the<em> NYT</em>&#8217;s list). It includes ten  titles for each year from 1900 to 1998, for a total of 980 titles. I  then compared this list with a list of Pulitzer Prize winning novels I  found on the <a href="http://www.pulitzer.org/" title="pulitzer" target="_blank">Pulitzer web site</a> to find out how many novels from  the bestseller lists ever won literature’s top honor.</p>
<p>My first job was to scan the ninety-eight years searching for works  that we might today deem “great literature” of the sort that, for  instance, the English Department of a major American university would approve  for an undergraduate&#8217;s general education (such as the General Education in Literature course I teach at Iowa). (I do not pretend to have read even a  fraction of the books on the bestseller lists since 1900, so my  judgments are made primarily based on my literary education and the  biases handed down to me by professors and literary criticism I have  read.)</p>
<p>Out of the 980 bestsellers dating back to the beginning of the  century, I found fifteen that I’d expect to be slam-dunks – i.e. I  wouldn’t have to spend a lot of time explaining to the English  Department why they were worthy of serious consideration. They were:</p>
<p>1905: The House of Mirth by Edith Wharton (#8, also 1906, #9)<br />
1906: The Jungle by Upton Sinclair (#6)<br />
1921: The Age of Innocence by Edith Wharton (#4) (Pulitzer)<br />
1922: Babbitt by Sinclair Lewis (#10, also 1923, #4))<br />
1931: The Good Earth by Pearl S. Buck (#1, also 1931, #1) (Pulitzer)<br />
1937: Of Mice and Men by John Steinbeck (#8)<br />
1939: The Grapes of Wrath by John Steinbeck (#1; also #8, 1940)  (Pulitzer)<br />
1940: For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway (#4, also #5, 1941)<br />
1943: A Tree Grows in Brooklyn by Betty Smith (#4)<br />
1952: The Old Man and the Sea by Ernest Hemingway (#7) (Pulitzer)<br />
1958: Lolita by Vladimir Nabokov (#3, also #8, 1959)<br />
1961: To Kill a Mockingbird by Harper Lee (#3) (Pulitzer)<br />
Franny and Zooey by J.D. Salinger (#5, also #2, 1962)<br />
1963: Raise High the Roofbeam, Carpenters by J.D. Salinger (#3)<br />
1969: Portnoy’s Complaint by Philip Roth (#1)</p>
<p>After compiling that list, I followed up by making another list of  titles that might not be approved for a “greatest-hits-of-literature”  class, but that I felt I could convince the English Department would be  worthy of academic study. They were:</p>
<p>1919: The Arrow of Gold by Joseph Conrad (#2)<br />
1921: Main Street by Sinclair Lewis (#1)<br />
1924: So Big by Edna Ferber (#1) (Pulitzer)<br />
1925: Arrowsmith by Sinclair Lewis (#7) (Pulitzer)<br />
1927: Elmer Gantry by Sinclair Lewis (#1)<br />
1928: The Bridge of San Luis Rey by Thornton Wilder (#1) (Pulitzer)<br />
1929: Scarlet Sister Mary by Julia Peterkin (#9) (Pulitzer)<br />
1930: Cimarron by Edna Ferber (#1)<br />
The Woman of Andros by Thorton Wilder (#3)<br />
1931: Years of Grace by Margaret Ayer Barnes (#5) (Pulitzer)<br />
1934: Lamb in His Bosom by Caroline Miller (Pulitzer)<br />
` 1935: Lost Horizon by James Hilton (#8)<br />
1936: Gone with the Wind by Margaret Mitchell (#1) (Pulitzer)<br />
It Can’t Happen Here by Sinclair Lewis (#5)<br />
Eyeless in Gaza Aldous Huxley (#10)<br />
1937: The Years by Virginia Woolf (#6)<br />
1938: The Yearling by Marjorie Kinnan Rawlings (#1) (Pulitzer)<br />
The Citadel by A. J. Cronin (#2)<br />
1943: The Human Comedy by William Saroyan (#5)<br />
1944: A Bell for Adano by John Hersey (#9) (Pulitzer)<br />
1948: The Naked and the Dead by Norman Mailer (#2)<br />
1950: East of Eden by John Steinbeck (#3)<br />
Across the River and Into the Trees by Ernest Hemingway (#3)<br />
1952: The Cain Mutiny by Herman Wouk (#2) (Pulitzer)<br />
1953: From Here to Eternity by James Jones (#5)<br />
1956: Andersonville by MacKinlay Kantor (#6) (Pulitzer)<br />
The Mandarins by Simone de Beauvoir (#9)<br />
1957: Atlas Shrugged by Ayn Rand (#10)<br />
1958: Doctor Zhivago by Boris Pasternak (#1, also #2, 1959)<br />
1959: Lady Chatterly’s Lover by D.H. Lawrence (#5)<br />
The Ugly American by Eugene L. Burdick (#6)<br />
1960: Advise and Consent by Allen Drury (#1) (Pulitzer)<br />
1961: The Agony and the Ecstasy (#1)<br />
The Winter of Our Discontent (#10)<br />
1964: The Spy Who Came in From the Cold by John Le Carre (#1)<br />
Herzog by Saul Bellow (#3)<br />
1966: The Fixer by Bernard Malamud (#6) (Pulitzer)<br />
1967: The Confessions of Nat Turner by William Styron (#2) (Pulitzer)<br />
The Chosen by Chaim Potok (#3)<br />
1970: Islands in the Stream by Ernest Hemingway (#3)<br />
Travels with My Aunt by Graham Greene (#9)<br />
1973: Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut (#3)<br />
1976: Humbolt’s Gift by Saul Bellow (#10) (Pulitzer)<br />
1977: Delta of Venus by Anais Nin (#9)<br />
1979: Sophie’s Choice by William Styron (#2)<br />
Jailbird by Kurt Vonnegut (#5)<br />
1981: The Hotel New Hampshire by John Irving (#2)<br />
1983: The Name of the Rose by Umberto Eco (#7)<br />
1989: The Satanic Verses by Salman Rushdie (#6)<br />
1998: A Man in Full by Tom Wolfe (#4)</p>
<p>I hope it goes without saying that my choices are, by necessity,  subjective, and that these lists could be reorganized in infinite  permutations based on a reader’s, or teacher’s, own prejudices and  personal tastes. Herzog may belong on the top list, for example, as  could Virginia Woolf, The Years, and one might easily make a case that A  Tree Grows in Brooklyn belongs on the secondary list and not the first.<br />
I have also tried to be conservative in my list-making. There may be  other works on the bestseller lists that deserve a critical  re-examination. Someone could certainly argue that I might’ve added more  works by John Le Carre or Sinclair Lewis. The Pit by Frank Norris  (1903) could be a contender for the second list, and Sir Conan Doyle’s  first Sherlock Holmes mystery, The Hound of the Baskervilles, might fit  into a course on historic mystery novels. One could make a case to also  add Giant, by Edna Ferber, who won the Pulitzer in 1925 and was a  charter member of the Algonquin Round Table.</p>
<p>We could also elevate a few more titles to higher stature, for  example, by teaching them in a course the explored the socio-political  impact of novels made into films. Our syllabus would include such works  as Grand Hotel, by Vicki Baum (#4, 1931) or Rosemary’s Baby by Ira Levin  (#7, 1967). Great books? Maybe not. But who can deny the impact they’ve  had on our culture?</p>
<p>In total, I came up with 20 bestsellers that were also Pulitzer Prize  winners; so in just under 20 percent of the years from 1900 to 1998, a  critically acclaimed novel was also popular. And I came up with at least  65 titles – and maybe 70 at best — that would be worthy of teaching to  future generations of young people. That’s about a 6.5 to 7 percent  success rate, if we are to measure success based on literary value and  longevity.</p>
<p>I had a mixture of emotional and intellectual responses after  reviewing these lists and attempting to categorize the titles. I have to  admit I was surprised. I had always assumed – as most people do these  days – that the term “bestseller” was essentially synonymous with  “trash.” But many of the great books we recognize today as literary  masterpieces were, in their time, popular novels.</p>
<p>I was also struck by how difficult it was to find recognizable titles  in both the first two decades and the final two decades of the century.  It’s possible that I simply don’t know enough about the great works of  American literature from 1900 to 1920, and there might be titles that I  overlooked. But since I was born in 1969, and because I’ve been reading  the Book Review for about 15 years, I found it a little surprising then  to note that during my adult reading years there have been very few  serious novels that achieved mass popularity. The only ones I found in  the last two decades of the 20th Century were <em>The Name of the Rose,  The Satanic Verses, </em>and <em>A Man in Full</em>.</p>
<p>The period we might call the “Golden Age” of bestseller fiction came  in mid-century. As I got into the late ‘50s and early ‘60s, I was  surprised to find myself highlighting not one or two recognizable titles  every couple of years, but three or four sometimes in a single year. In  1961, for example, Americans were reading, or at least buying, The  Agony and the Ecstacy (#1), Franny and Zooey (#2), To Kill A Mockingbird  (#3), Tropic of Cancer (#6) and Steinbeck’s The Winter of Our  Discontent (#10). That’s a pretty high-brow reading list compared to  1994, when three of the top ten bestsellers (#4, #7, and #8) were by  Danielle Steele, and others were John Grisham (#1), Tom Clancy (#2),  James Redfield (#3), Stephen King (#5) and Michael Crichton (#10).</p>
<p>What also struck me was that the names that hit the charts in 1994  are the same ones whose names appear on just about every list from 1980  to 1998, along with other repeat performers such as James Patterson,  Patricia Cornwell, Scott Turow, Robert Ludlam and Mary Higgins Clark. If  we were to judge literary value by the most books most Americans were  buying, Danielle Steel would be our greatest American author, since her  name appears on bestseller lists 29 times from 1983 to 1998, holding 24  percent of slots from 1990 to 1998 alone. She appears on the list three  times each year in 1994, 1997, and 1998 and twice per year in 1985,  1987, 1989, 1991, 1992, 1995 and 1996.</p>
<p>Is Danielle Steel a great writer? I have not read any of her books so  I am in no position to judge. But I very much doubt that anyone who  considers themselves a serious reader of fiction would argue that she is  the finest practitioner of the craft. But I do have to disagree with  Anthony Lane, who, in a 1994 essay in the New Yorker concluded that the  bestseller lists is no trashier now than it ever has been. Looking at my  list, it’s clear the bestsellers have gotten far trashier.</p>
<p>The bestseller in fiction took a precipitous turn in the 1980s  towards what might be termed the “throwaway read,” a novel with a shelf  life of yogurt. Interestingly, that doesn’t seem to be quite as true  with nonfiction bestsellers. America’s nonfiction bestseller lists still  have some pretty hefty titles. This week, for example, the nonfiction  bestseller list included Joan Didion’s The Year of Magical Thinking and  Thomas Friedman’s The World is Flat, both complicated and voluminous  works.</p>
<p>And nonfiction readers seem to be much more consistent in their  reading tastes. Malcolm Gladwell’s Blink, “exploring the importance of  hunch and instinct to the workings of the mind” has been on the  bestseller charts for 42 weeks this week, as Friedman’s book has stayed  aloft 30 weeks. Steven D. Leavitt and Stephen J. Dubner’s book  Freakonomics continues to be purchased after 29 weeks, and David  McCullough’s 1776 keeps ticking at 23 weeks. Meantime, no fiction title  on this week’s bestseller list has enjoyed that status for more than  five weeks in a row.</p>
<p>What explains the runaway marketplace success of authors like Steel,  who has produced more than fifty books with the speed of a Thai Nike  sneaker factory, or Patterson, who advertises on television and who  claims as a literary innovation his tendency to write very short  chapters, so his works “feel addictive?”<br />
Corporate consolidation of the publishing industry and the rise of the  mega-chain bookstore are part of the answer, because the combination of  the two forces has led to the decline of the number of titles published  and a shift towards promotion of nonfiction, celebrity-driven titles,  and mass-market fiction. The result is that “good fiction, investigative  reporting and other quality books are simply being squeezed out of the  market,” as a 1999 Multinational Monitor report asserts. Put another  way, the books this industry prefers to produce are pre-packaged  products, infinitely reproducible, and as easy digested as McDonald’s  Big Macs.</p>
<p>Literacy rates also contribute. Last year, the National Endowment for  the Arts issued a report, “Reading at Risk: A Survey of Literary  Reading in America,” which found that there had been an overall decline  of 10 percentage points in literary readers from 1982 to 2002,  representing a loss of 20 million potential readers.</p>
<p>Shortened attention spans may also be to blame. According to  Publisher’s Weekly, an average person in 2004 spent a total of 86 hours a  year reading, down from 101 hours a year in 1995. It’s possible more  people are picking up throwaway novels because they simply want to spend  less time reading.</p>
<p>But I fear that after all this analysis I’ve only ended up where  Franzen began in 1997. Franzen blames the consumer economy and digital  culture competing for peoples’ attention and making formerly serious  readers less serious about books. He asserts that new media deluges us  with so much information and entertainment that most people don’t feel  as if they need to turn to books. “As… the novel’s audience peels away,  what’s left is mainly the hard core of resistant readers, who read  because they must. That core is a very small prize to be divided among a  very large number of working novelists.”</p>
<p>But then I hesitate – aren’t some of the people who read trashy  fiction people who also read “because they must?” What about the 11.23  million readers who bought John Grisham’s The Pelican Brief, despite the  ever-present lure of the Internet, paint ball and extreme sports to  distract them? Irving Bacheller, one of the most popular authors of the  first decade of the same century, who made three appearances on the  bestseller lists of 1900 and 1901, only sold a million copies of his  most famous novel, Eben Holden: A Tale of the North Country (1900), at a  time when there was no Internet, no video games, no television and not  even a decent pin-ball game to distract them.</p>
<p>If Crichton’s readers don’t care about books, why read at all? Do we  forget about these folks because, as Franzen says, because they treat  books as “a portable substitute for TV?” Do we focus only on those  people who felt culturally required to read good fiction at some point  in the past? Franzen writes in “Why Bother?” that he was dismayed to  find, after publishing his second book that, “All of a sudden it seemed  as if friends of mine who used to read no longer even apologized for  having stopped.” Did they stop because there weren’t good books out  there for them to read, or because the cultural requirement seems to  have been lifted? If the latter is the answer, then were they serious  readers in the first place?</p>
<p>There is a very real crisis of American letters that began in the  1980s and seems to have only gotten worse in the last 25 years – and  that is, the books that most Americans are buying and reading correspond  very little to what we hope we’ll hand down to future generations as  works of great literary merit. But instead of addressing the readers who  are out there, a handful of literary critics are arguing with each  other over what should attract members of this “hard core of resistant  readers.” They’re fighting over what gets produced in literary journals  and published in the ever-dwindling space offered for fiction in  general-interest publications – realistic or experimental fiction.</p>
<p>Leaving behind the question of why people might prefer throwaway  books to “serious literature,” let’s explore what we, as people who care  about the future of great literature, can do about it.</p>
<p>Do we continue to allow this gulf between the readers of throwaway  fiction and readers of “serious literary stuff” to widen? Do we, the  “insiders” of the literary profession, turn our backs on those readers  and continue to debate each other over which camp deserves the most  critical acclaim and academic canonization? Do we demonize one group of  writers in order to uplift our own segment of the literary elite? Or do  we try and find a way, as authors, as people who believe in the value of  “serious books,” to get good reading materials into the hands of the  readers who already are reading?</p>
<p>Without, I hope, oversimplifying Franzen’s argument, it seems unfair  to target masters of the craft such as William Gaddis, who is the  subject of his 2002 New Yorker essay, “Mr. Difficult,” by saying that  his work is too hard to read and not entertaining enough. He adds to his  list of “difficult reading” authors such as Pynchon, DeLillo, Coover,  Barth and Barthelme. Following this thread, I suppose Franzen would  basically argue for tossing out most “post-modernist” books in favor of  books with naturalistic logic and easy readability such as, say, Age of  Innocence, which once attracted a popular readership.</p>
<p>I tend to agree with Marcus when he argues that there’s nothing wrong  with a tough read – and in fact, sometimes it can be very enjoyable.  And I agree that asking authors to always reproduce formerly-successful  modes encourages writers to “behave like cover bands, embellishing the  oldies, maybe, while ensuring that buried in the song is an old familiar  melody to make us smile with recognition, so that we might read more  from memory than by active attention.” Realism is already the reigning  paradigm in literature today, or as Marcus puts it, the “incumbent  mode.” And it’s still not popular enough for Franzen.</p>
<p>Franzen makes a good argument when he suggests that authors strive to  have a “contract” with our readers – that when they take the time away  from paint ball to read our serious novels we should provide them with  something “fun and entertaining” that they can sink their teeth into.  But “fun” and “entertaining” are pretty subjective terms, and I suspect  that what’s fun for Franzen might not be fun to me – since he’s a big  fan of bird-watching – and what’s entertaining to the guy I meet on the  beach who’s happily reading Blink may not be entertaining to me.</p>
<p>I agree with Marcus that it’s unfair to categorize everything that  doesn’t have a straightforward naturalistic plot as “experimental,”  because that is far too reductive. The experimental label probably turns  a lot of people away from great books that are not only worthy of  reading but that are also “fun and entertaining.” But I disagree with  Marcus when he argues that we basically forget about the reader who  picks up throwaway novels because the pursuit of great art shouldn’t be  dragged down by the lowest-common denominator.</p>
<p>But there is another way. Literature doesn’t have to be either  “difficult and experimental” or “friendly and realistic.” This dichotomy  is artificial, anyway. Chabon makes the case that it’s time we throw  open the doors of the literary castle to a greater variety of  literature, including genre fiction and other “low” forms that critics  have deemed, in the past, unworthy of serious literary consideration.  People like murder mysteries and horror stories and ghost stories and  romances – that’s why they’re taking the time away from paint ball to  read Stephen King, Danielle Steel, Patricia Cornwall, etc. Why do we  feel required to dismiss this entire body of readers? Is it because we  assume they are afraid of material that gives them, as Franzen puts it  in his essay, “a sense of having company in this great human  enterprise?” I’d wager that even most literary writers have at one time  been obsessed with some genre, whether it’s science fiction or self-help  or romance, or detective stories – though most likely they’ve kept  these feelings closeted. They probably even secretly want to write these  types of books.</p>
<p>Chabon argues for more reader-friendly tales, and even those that  come from genres that have been long been discredited by the academy. He  wants those modes – and new storytelling modes, too – to be practiced  by writers who know a thing or two about the craft, so that the works  can be character-driven, syntactically complex, ideologically complex,  as well as “thrilling.” This is where his argument essentially  intersects with both the points made by Franzen and Marcus. Franzen  wants literature to be popular. Marcus wants new modalities. Is it so  impossible to imagine that popular forms could be harnessed by writers  who actually have something to say about the “great human enterprise?”  Shouldn’t the best practitioners of our craft be encouraged to write the  kinds of stories that people will enjoy, and to do so with all the  intelligence, wit, attention to detail, understanding of voice, tone,  energy and skill that is now devoted primarily to the realistic,  naturalistic, mode?</p>
<p>I would argue that realistic fiction – as defined by Chabon as the  “the contemporary, quotidian, plotless, moment-of-truth revelatory  story” – is in fact just another genre. Anyone who has been reading  literature since the 1960s is familiar with the formula, the style, the  arc, and the anticipated weightiness and lyricism of the prose. We know  at the end of a realist story that someone will have an epiphanic  moment, just as we know that at the end of a detective novel the mystery  will be solved in some way we didn’t expect. We can almost set our  clocks by the point, about three-quarters through a New Yorker story,  when we are supposed to be moved to tears or to have a sudden awakening.  If these expectations from realistic fiction prevail, why should we be  surprised that readers are bored with “serious literary fiction?”</p>
<p>The detective novel – now a well-worn form that seems to have been  born with prehistoric man, was actually only invented 150 years ago by  Edgar Allan Poe. The form has hundreds of terrible practitioners,  perhaps thousands. But it also gave us some works of art, such as The  Maltese Falcon by Dashielle Hammett. Great works can often come out of  what we consider to be low-art. Huckleberry Finn is an adventure novel;  Gone with the Wind is a romance novel; The Old Man and the Sea was a  seafaring tale.</p>
<p>We don’t think of them that way today, because they’ve withstood the  test of time. The reason is that they were written well and overcame  their genre categorization. My suspicion is that in the future we’ll be  less concerned about what mode of writing an author chose and more  concerned with whether they approached the subject of truth with some  honesty, humanity, and insight. When new and old genres accomplish this,  we can throw away the useless labels “genre” and “experimental.”</p>
<p>-This piece was never published but was Nina Siegal&#8217;s MFA Thesis paper at the Iowa Writers&#8217; Workshop, May 2006</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=76</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A Conversation with George Saunders</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=70</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=70#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 19:08:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Articles]]></category>

		<category><![CDATA[bio]]></category>

		<category><![CDATA[george]]></category>

		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<category><![CDATA[Nina]]></category>

		<category><![CDATA[Novel]]></category>

		<category><![CDATA[readings]]></category>

		<category><![CDATA[saunders]]></category>

		<category><![CDATA[Siegal]]></category>

		<category><![CDATA[writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[Recently I found the text of an interview I did a few years ago with American short story writer, novelist and satirist George Saunders. I was writing an article for The Progressive magazine about the &#8220;political&#8221; nature of his work, our conversation, by email, ended up covering lots of other ground as well. Saunders was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recently I found the text of an interview I did a few years ago with American short story writer, novelist and satirist George Saunders. I was writing an article for The Progressive magazine about the &#8220;political&#8221; nature of his work, our conversation, by email, ended up covering lots of other ground as well. Saunders was lovely to &#8220;talk&#8221; to and very generous with his time. Since The Progressive obviously couldn&#8217;t use all of it, he gave me permission to post the interview online, but I didn&#8217;t have a blog until now. So, here it is. Please feel free to take a look. The resulting article is at the end.</p>
<p><a href="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2009/01/saunderspic1.gif" title="George Saunders"><img src="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2009/01/saunderspic1.gif" alt="George Saunders" /></a></p>
<p>George Saunders Interview with Nina Siegal</p>
<p>March 2006</p>
<p>Q: I sense in your work a willingness to critique American culture both<br />
subtly and overtly. How do you feel about being called a “political” writer? And<br />
if you are political, how so?</p>
<p>A: Well, I&#8217;m a little leery of that term, only because it often means<br />
&#8220;someone who is advocating, through fiction, a particular political<br />
view.&#8221; This is death, for storytelling, because it implies a kind of<br />
incuriosity. Fiction should always be saying &#8220;on the other hand;&#8221;<br />
complicating our habitual view of things. Also, fiction doesn&#8217;t<br />
advocate very effectively, simply because the deck is stacked: You&#8217;re<br />
creating a world, and the rules by which that world works, so it&#8217;s easy<br />
to make things come out your way. (Look! All the redheads ARE evil,<br />
just like I said!) And readers feel this, I think, and pull away. As<br />
they should.</p>
<p>But having said that, I&#8217;ll also say I believe the primary work that<br />
stories do is ethical. That is, you take a character and put him in a<br />
shitstorm, and see how (and what) he does. If you design the shitstorm<br />
right, this becomes a meditation on our plight here on earth. Which is<br />
by its nature &#8216;political,&#8217; ie, about the search for The Decent, an<br />
examination of the question: What is it that disturbs our grace and<br />
makes us behave badly? And in our time - with our big media and all<br />
pervasive government - the answer to this question often feels<br />
political.</p>
<p>I think the main thing fiction does is rev up the quality of our<br />
awareness, make us more involved in the world, more enamored of it.<br />
And this feels political maybe, especially in a culture like ours,<br />
where so much of what we do is infused with dullness and materialist<br />
sloth. Fiction is a way to rouse the private voice inside ourselves,<br />
which is a radical thing to do when so much depends on muffling that<br />
voice and forcing it into acquiescence.</p>
<p>As far as critiquing American culture, you bet. Although I hope<br />
there&#8217;s also a note of praise in there as well, of celebration. I am<br />
befuddled and charmed by America, in addition to being irritated by,<br />
and impatient with, it.</p>
<p>Q: Next, maybe you can you talk a little bit about your fascination<br />
with theme parks. Do your futuristic or absurdist visions of them<br />
express some vision of America&#8217;s dystopian evolution? Or how would you<br />
describe what they represent?</p>
<p>A: Honestly, I just started writing them because I had so much fun<br />
doing it. The conceit of setting a story in a theme park. I don&#8217;t know.<br />
It made me write in a more compressed, edgy way, helped me break free<br />
of certain realist tics I&#8217;d acquired. It was an accident. And then the<br />
political overtones were there, but at first I kind of didn&#8217;t realize<br />
it. I mean, now I can see all the ways that a &#8220;theme park&#8221; is<br />
&#8220;metaphorical&#8221; and all of that - but first it has to be a real theme<br />
park, with real people in it (&#8221;real&#8221; in the sense of: a viable, albeit<br />
distorted, scale model of an actual theme park and actual people).</p>
<p>(A little PS to the above):<br />
In terms of this new book - I think it is political, in the sense that<br />
it is kind of a poem to America - this new weird America we&#8217;ve made,<br />
drifting toward lying and manipulation and corporate sub-nations and<br />
consumerism in ways both beautiful and sinister. And I confess: Ever<br />
since I was a kid I&#8217;ve been obsessed and in love with the idea of<br />
America. I used to sit around drawing flags, etc. Used to (and still<br />
do) sit around wondering &#8220;What is America really all about&#8221; and &#8220;Is<br />
America ultimately a good thing or a bad thing?&#8221; and &#8220;What&#8217;s good about<br />
us?&#8221; and &#8220;What&#8217;s bad?&#8221; And lately I think we don&#8217;t really know what we<br />
stand for anymore. After 9/11 we were: the scared country that wasn&#8217;t<br />
going to get burned again. Then we became: Those guys who believe in<br />
Freedom above all else, but won&#8217;t be bothered to define the term. So<br />
what I think we&#8217;re in need of is a vision or a goal that is in scale<br />
with our capabilities; in the absence of that, we&#8217;re going to have<br />
issues, in the same way that a very powerful person with nothing to do<br />
that might lift himself out of himself, is going to have issues.</p>
<p>Q: Gosh, it&#8217;s really wonderful to get a chance to correspond with you<br />
like this&#8230;</p>
<p>A: Likewise! And feel free to tell me if I&#8217;m being too long-winded.<br />
You&#8217;re asking really interesting questions.</p>
<p>Q: In any case, picking up where we left off, in terms of the new book,<br />
how do you see it as a continuation or evolution from where you&#8217;ve been<br />
before? Are you going deeper into similar territory, or are you feeling<br />
somehow freer to explore things that you only sort of touched on<br />
before? Or are you trying things you somehow feared trying in the past?</p>
<p>A: One thing I like about writing story collections is that they are<br />
almost impossible to plan. Because they&#8217;re made up of X number of<br />
small projects, most of your energy is spent on trying to make those<br />
small projects work. And then you look up and those X number of<br />
stories are saying something when taken as a group, something you<br />
didn&#8217;t plan on saying, something you didn&#8217;t know you knew, and<br />
(hopefully) something that is more complicated and nuanced than any<br />
pithy reduction of it you can come up with. So I guess I&#8217;d say I<br />
hope the answer to each of your questions above is yes.</p>
<p>The one thing I am proud of about this book is that I wrote many of the<br />
stories out of a kind of ragged anger/sadness about what was going on<br />
in our country. And I wasn&#8217;t sure that was allowed.my artistic<br />
instincts told me it maybe wasn&#8217;t (this may reference your question<br />
above about fiction writers being wary of being accused of being<br />
political). But finally I opted to believe that if I was feeling it,<br />
there must be a way for it to be used in stories. So whatever virtues<br />
or defects the collection has come out of this experiment.</p>
<p>Q: Also, you seem to be particularly comfortable in the novella form, a<br />
fiction category that I&#8217;ve heard lots of people call unsaleable. What&#8217;s<br />
your attraction to the novella? And who are some of the novella writers<br />
you&#8217;ve considered your big influences (if there are any).</p>
<p>A: I&#8217;ve never really studied novellas especially. I like some of<br />
Tolstoy&#8217;s longer stories, which border on novellas (Master and Man, The<br />
Kreutzer Sonata). I love &#8220;The Overcoat,&#8221; which is pretty long. My<br />
guess is that this issue of being comfortable in a form is parallel to<br />
the fast-twitch/slow-twitch thing in sports..a person has a kind of<br />
natural frequency in which they write, that in turn suggests a<br />
form/length.</p>
<p>Q: I&#8217;ve seen you compared to Orwell in several places, particularly<br />
Animal Farm. What do you make of that? And how do you feel about the<br />
comparison?</p>
<p>A: Well, I&#8217;m always happy to be compared to Orwell, even though it<br />
will always involve, once the comparison is made, him standing<br />
victoriously with his foot on my chest, twitching that little mustache<br />
of his. The last book (&#8221;The Brief and Frightening Reign of Phil&#8221;) got<br />
lumped in with Animal Farm, mainly because it was on the book jacket,<br />
but I&#8217;m not able to write the kind of linear satire that he does so<br />
brilliantly in that book. What I do, I think, is exaggerate certain<br />
human tendencies and make a kind of distorted image of the &#8220;real&#8221; world<br />
- but the image is inconsistently distorted, more fun-house mirror than<br />
shrinking ray..like a scale-model, but melted. Orwell is a good<br />
example of someone for whom the political and the personal are one and<br />
the same thing, and I love him for that - for his integrity and his<br />
high expectations of the world, and his honesty about it when the world<br />
is disappointing.</p>
<p>(I&#8217;ve combined the two questions)&#8230;</p>
<p>Q: Jonathan Franzen and Ben Marcus and others in the literary world<br />
have recently had some back and forth (mostly in Harper&#8217;s) about the<br />
current state of literary fiction in America. For his part, Franzen<br />
has expressed concern over the death of the &#8220;social novel,&#8221; which we<br />
might think of as the kind of book that might spark a national debate<br />
over some topical question like the state of, I don&#8217;t know, the<br />
American family. Let&#8217;s start with Franzen&#8217;s argument. Do you agree that<br />
the social novel is defunct, or that somehow publishing forces (mass<br />
market booksellers, consolidation) have somehow made it harder for<br />
fiction writers to publish and get read in a socially resonant way?<br />
(Feel free to disagree with my characterization of Franzen&#8217;s argument)</p>
<p>From Marcus&#8217; perspective, it&#8217;s experimental fiction that&#8217;s out-of-vogue<br />
or under attack in literary circles. I suppose your work can be<br />
characterized as experimental, although it&#8217;s also highly narrative and<br />
accessible (although one doesn&#8217;t necessarily rule out the other). Where<br />
would you place yourself on this continuum? And does this debate<br />
energize you in any way? Are you on one side or the other?</p>
<p>A: I have a feeling that to some extent this old experimental vs not<br />
thing (which goes back at least as far as Gardner vs Gass and I expect<br />
even back to Pushkin vs Gogol and beyond) is a version of that old SNL<br />
sketch, where this TV announcer says to two fighting people: &#8220;Hold it,<br />
hold it, you two! You&#8217;re both right! It&#8217;s a dessert topping AND a<br />
floor wax!&#8221; By which I mean, I think that both Franzen and Marcus are<br />
on to something. Literary fiction does seem somehow not as widely read<br />
as it should be (not as influential) AND work that is edgy or difficult<br />
does seem marginalized. (I find Franzen very experimental and find<br />
Marcus&#8217;s work to be emotionally moving/satisfying).</p>
<p>What I&#8217;d say is that personally I&#8217;ve been frustrated to some extent by<br />
my inability to draw a bigger audience and I&#8217;ve been doing a lot of<br />
soul-searching about why this is. Is it because I&#8217;m so smart? That<br />
would be nice. But somehow I doubt it. Then I wonder is it because I<br />
am doing fancy-pants Elitist art moves, too insecure to be a real<br />
populist? Am I being punished for being a product and landlord of the<br />
MFA Ghetto? Possibly. Or is because the Masses are drones? Well, I<br />
think of Dickens: he did okay. But then I think of &#8220;Swapping<br />
Proctologists&#8221; and think, well, hmm, maybe they are Drones. My secret<br />
fear is that I am somehow writing in a way that both 1) pre-guarantees<br />
a small audience and 2) stems from some flaw in my personality, ie, I<br />
am not big-hearted enough to write something that &#8216;most&#8217; (more?) people<br />
could read and enjoy and be moved by.</p>
<p>My resolution is to try and make my writing as big as I can while, at<br />
the same time, recognizing that many of the best effects available in<br />
fiction are highwire effects that the majority of readers might not be<br />
ready for. Also trying to remember that the way fiction might<br />
influence a culture is complicated. How so? Well, unlike, say a<br />
movie or a television show, a book is being read by a self-selected<br />
group of people, who are highly trained in processing that particular<br />
medium. And I would say, from what I&#8217;ve seen at readings etc, that<br />
this group is also disproportionately influential - more energetic,<br />
kind, motivated, wealthier, etc. So, if one of them reads a book,<br />
that book gets internalized and goes forth in this highly concentrated<br />
form, so to speak. I find that encouraging.</p>
<p>Also I remind myself that the art that is read or watched by gazillions<br />
often is shilling for the status quo - in tone, in content, in its de<br />
facto assumptions.</p>
<p>And finally - I once heard Tobias Wolff say that ALL good writing is<br />
experimental. Nobody sets out to write something that&#8217;s been done<br />
before. So maybe the trick lies in recognizing that some supposedly<br />
experimental writing is deeply conservative and some ostensibly realist<br />
work is actually radical. And trying our best not to subscribe to this<br />
paradigm too rigidly, since, in that case, the best we could do is<br />
Completely Be One or the Other. And who wants to do that?</p>
<p>PS Post the interview anywhere you want, even a phone pole or two.<br />
Maybe that will get me the big audience I crave (see above).</p>
<p>Q: It seems to me that your work is very accessible, in that it is<br />
written in a vernacular that&#8217;s easy to understand &#8212; no Latin phrases,<br />
for example, or references to obscure philosophical movements or Ezra<br />
Pound &#8212; in fact, much of your voicing is intensely contemporary, with<br />
colloquialisms, corporate-speak and some fun managerial gobbledygook.<br />
Also your situations would be pretty identifiable and resonant (though<br />
I&#8217;m going to test out this theory later in the semester by having some<br />
of my Midwestern students read your work). And I dare to say that your<br />
work is also big-hearted, in the sense that it&#8217;s funny and engaging and<br />
loving towards its down-trodden protagonists.</p>
<p>I don&#8217;t posit all this simply as flattery, but because I hope we could<br />
maybe delve deeper into this question. If I&#8217;m right, and that it&#8217;s not<br />
some flaw in your approach, is there any way we see the lack of mass<br />
popularity of your work as a symptom of something societal? Is &#8220;serious<br />
fiction&#8221; for lack of a better term, somehow antithetical to the<br />
American way of media consumption&#8230; even of books? Does it lack easy<br />
answers or sensationalist or sentimental plot lines? Are mass-market<br />
readers conditioned somehow to want material that doesn&#8217;t make them<br />
question their world all that much? Gosh, this is a long question&#8230;.</p>
<p>Okay, here&#8217;s a simpler way to ask: What WOULD it mean to be &#8220;a real<br />
populist?&#8221; Would you have to be Stephen King or James Frey? (or: Is<br />
there an equivalent of Steinbeck and Arthur Miller writing today? Could<br />
there be?)</p>
<p>A: Well, I agonized over this one awhile and then it occurred to me<br />
that one obvious answer is: I&#8217;m writing short stories. This is a<br />
difficult medium, for readers and writers, kind of an acquired taste.<br />
The pleasures have more to do with a knowledge of the form and then a<br />
satisfaction at how the limits of the form are being transcended.</p>
<p>Aside from that, I have the feeling that there&#8217;s something about the<br />
darkness in my writing that puts some people off. To me, it&#8217;s not<br />
really all that dark - but there is a turn in my stories toward, let&#8217;s<br />
say, the &#8220;there but for the grace of God I&#8221; moment that I think makes<br />
some readers uncomfortable - they find me negative, or mopy, or too<br />
inclined to dig through the pile of gold to find the little pile of<br />
crap, say. Why is he so worried? Why not concentrate on some happy<br />
things? And I sometimes find myself agreeing with them. I aspire to<br />
be able to look at any moment and write about it. But fiction skews<br />
toward the catastrophic and, as somebody once said, &#8220;Happiness writes<br />
white.&#8221; Nobody cares about the day Little Red Riding Hood stayed on<br />
the path and got back home safely. So what I content myself with doing<br />
is try to induce glee within this &#8216;dark&#8217; context, showing that yes,<br />
misery, cruelty, hatred are real, but that there are counterweights -<br />
humor, artistry, etc - that compensate these things. Something like<br />
that.</p>
<p>But you know, it is a really interesting question: Is it true that<br />
something has happened in American culture that precludes a Steinbeck<br />
1) existing and 2) being read? I really don&#8217;t know about that. I<br />
think for now I&#8217;m just going to contemplate that one a little bit. It<br />
seems to me that &#8220;The Corrections&#8221; did what a Steinbeck book used to be<br />
able to do: garner much-deserved critical praise AND a mass audience.<br />
In film it doesn&#8217;t seem like as much of a problem - I think of, say,<br />
Wes Anderson. But part of me thinks there&#8217;s been a kind of upward<br />
ghettoification of artistic culture which has somehow made it more<br />
snide and more content to preach to the converted, while at the same<br />
time there&#8217;s been a kind of dumbing-down in American culture in<br />
general.a kind of reactionary swerve away from anything perceived to be<br />
&#8220;critical&#8221; or &#8220;negative&#8221; or &#8220;super-serious.&#8221; So that means a big gap<br />
between writers and mainstream readers. I don&#8217;t know. Were Americans<br />
reading Steinbeck before Oprah suggested it? Are they reading Chehkov<br />
or Dickens? I really don&#8217;t know. When I generalize I start sounding<br />
like USA Today (&#8221;We&#8217;re Generally Eating Slightly Larger Fish, While<br />
Listening to Statistically More Violin-Engorged Songs! And Loving It!&#8221;)</p>
<p>By the way, thanks for all the nice things you said above. I<br />
appreciate it.</p>
<p>Q: Hey, sure. I do hate asking these over-generalized questions that are utterly<br />
impossible to answer (if Dostoyevsky were American and living in Tampa,<br />
what would he be writing about?) Anyway, I appreciate your approach to<br />
the question and I like tossing it around.</p>
<p>You mentioned this sense that your writing takes something lightly<br />
comic and then flips it so that it&#8217;s dark. This reminds me of Lenny<br />
Bruce jokes or maybe that moment when Buster Keaton is sinking in his<br />
wooden dinghy and it&#8217;s funny and it&#8217;s funny until you realize he really<br />
is sinking and then it&#8217;s all pathos. I think I heard an NPR reporter<br />
asking you about this quality of your work. I&#8217;m curious, where do you<br />
think this approach came from? Is it just a way you&#8217;re naturally<br />
inclined to understand the world?</p>
<p>I think, yes, it&#8217;s my natural inclination for sure. Mamet talks about<br />
how fictional imagination is related to daydreaming. I think what he<br />
means is that the spontaneous, unforced quality of daydreaming is what<br />
we&#8217;re shooting for when writing. He uses the example, if I&#8217;m<br />
remembering correctly, of that moment when we imagine making our<br />
deathbed speech, or getting a chance to talk with an old lover and<br />
explain ourselves. The pathos in my writing feels like this - hardwired<br />
in somehow. My &#8216;progress&#8217; as a writer, such as it was, had to do with<br />
letting this out naturally. If I try to imagine someone being heroic,<br />
it feels… difficult. But to imagine someone being humiliated and<br />
struggling against that, then getting insulted, then falling into a<br />
hole… and loving him while this is happening, but still making it<br />
happen… yes, that I can do. Why? God only knows. Probably it&#8217;s deep<br />
and sick.</p>
<p>Q: On another idea: I heard you talking to the same NPR interviewer<br />
about your style or diction, and how you realized at some point along<br />
the line that you weren&#8217;t going to be writing Faulkner-style prose and<br />
that you had to write in a voice that felt more comfortable to your<br />
middle-class upbringing (it&#8217;s quite possible I&#8217;m remembering this<br />
incorrectly). Can you talk a little about whether you think there&#8217;s a<br />
kind of class element to prose style?</p>
<p>A: I don&#8217;t know if it&#8217;s class as much as accessing certain inner<br />
voices coming to realize that any voice you can &#8220;do&#8221; is a valid one.<br />
Or maybe that there are certain voices that we have easy access to, and<br />
so our form of being articulate must have something to do with using<br />
those. I suspect that the Faulkneresque tone came pretty naturally to<br />
him, and when he finally started writing that way it felt like coming<br />
home. In my case, the voice was simpler and more vernacular than what<br />
I, at that time, considered &#8216;literary.&#8217; It was also often flat-out<br />
inarticulate. And I thought: Well, sure, I know a lot of people, in my<br />
corporate life, or back at the slaughterhouse, who were inarticulate<br />
but 1) passionate and 2) were inarticulate in ways the were not<br />
meaningless (that is, the pattern of their inarticulateness came out of<br />
a psychological/cultural place that was interesting and important).<br />
But the bottom line for me was the realization when I hit 30 or so,<br />
that books had a lot of sentences in them, and so it might be best to<br />
write in a style that came naturally, because I didn&#8217;t like the idea of<br />
faking it for so many sentences.</p>
<p>By the way, if Doestoyevsky was an American living in Tampa, he&#8217;d be<br />
writing about Tolstoy, who would be an Armenian in Bayonne, New Jersey.<br />
Trust me, I really know my Russian lit.</p>
<p>Q: I noticed earlier that I didn&#8217;t quite pick up on a very interesting<br />
point you made about how you pick up and process what&#8217;s happening with<br />
America, and how we respond to it. It seems like with 9/11, in<br />
particular, there was some kind of sense that we had to have a<br />
respectful distance &#8212; or at least some &#8220;processing time&#8221; &#8212; before we<br />
can respond as creative people to what&#8217;s going on in our world. In a<br />
sense, you&#8217;re saying that your book is a fairly immediate response to a<br />
certain feeling of instability or frustration with American<br />
culture/politics but that it somehow was able to come out during your<br />
experience of going through it. I like that. I can think of some other<br />
writers who tend to respond in an almost topical way &#8212; maybe Tony<br />
Kushner or Grace Paley at one time. Can literary writing &#8220;take the<br />
temperature&#8221; of the cultural or political climate in a country at a<br />
particular time? Or do we need to sort of wait, and understand our<br />
socio-political culture only in retrospect?</p>
<p>A: I think it can respond pretty quickly. But &#8216;quickly&#8217; defined<br />
pretty broadly. I guess my feeling is, when something like 9/11<br />
happens, it really just triggers or exaggerates existing American<br />
trends and defects. So a writer would want to write something that<br />
would both outlast the current political moment and harken back from<br />
it, to other American (or just human) crises. So in some ways &#8220;The<br />
Lottery&#8221; is a pretty good post-9/11 story. And I hope that some of the<br />
stories in this new book will still have currency in 50 yrs, which I<br />
think they will if people in power are still lying in slick ways to<br />
those of us who aren&#8217;t.</p>
<p>When we responded to 9/11 by getting ultra-patriotic and insisting we<br />
had &#8220;to do something,&#8221; that was nothing new with us. That was one very<br />
pronounced vision of America, one you can see, for example, in the<br />
lynch mob scene in Huck Finn. The tragic thing was that, in doing so,<br />
we rejected another tradition of ours, that of waiting until the last<br />
possible minute to get into wars, or maybe of being properly mindful of<br />
the complexity of the world (which is also in that lynch mob scene, in<br />
the guy who gets the mob to back down.) We made a choice of two<br />
American paradigms and personally I think it was the wrong one.</p>
<p>But I think an artist can kind of be like a canary in the coal mine,<br />
sensing something that isn&#8217;t fully developed or articulable (if that&#8217;s<br />
a word) yet. And then the reader responds to this in the same kind if<br />
intuitive way: something feels familiar and in an odd way<br />
consoling&#8230;there&#8217;s something good and empowering about seeing ones&#8217;<br />
own doubts and fears and queasinesses appear on the page. And though<br />
it&#8217;s not reducible, the experience is still heartening, I think.</p>
<p>Also &#8212; way earlier you asked about my politics. I am pretty far left<br />
but trying to cultivate a healthy disgust for hypocrites and liars of<br />
both political stripes. I think our country is better than our<br />
government would make people believe. I think the role of art is to<br />
continually complicate our views and move them along the continuum from<br />
conceptual knowledge toward specificity. Our current problems, seem to<br />
me, have all to do with people in power who believe in their own ideas<br />
too much, ideas that were too much formed in the lab and not enough on<br />
the street. So we took those naive, bookish, messianic ideas and<br />
mistook them for truth, and now are reaping the harvest. I don&#8217;t like<br />
the demonizing of Bush et al &#8212; it&#8217;s too easy and won&#8217;t help us not<br />
repeat all of this. The only thing that will help is going deep (in<br />
kindness and true curiosity) and trying to really understand how the<br />
world looks to them &#8212; people like Rumsfeld etc wake up in the morning<br />
feeling very energized at the good they&#8217;re going to do during the day.<br />
So this is where art comes in: It&#8217;s the one way we can become Other<br />
long enough to understand that Other doesn&#8217;t really exist &#8212; we have it<br />
all inside us, and can therefore understand, and can therefore<br />
transform.</p>
<p>Whew! It must be late and I must be tired.</p>
<p>Q: Wow&#8230; well, I must say, this is spectacular.  Oh, and if you could send me a brief list of bio info, that would make it all very straight-forward for those who don’t know your history before you were a fiction writer.<br />
I can&#8217;t tell you what an honor and a privilege it has been to be able to<br />
have this discussion with you via email.<br />
Thanks again, truly, for a wonderful correspondence.<br />
all best,<br />
Nina</p>
<p>A: Sure:<br />
BIO INFO:<br />
It went like this, more or less:<br />
Graduated from Mines<br />
Worked in Sumatra<br />
Came home sick<br />
Lived in Amarillo TX, LA, and Chicago, while working a bunch of<br />
different jobs - slaughterhouse first, then doorman, then roofer.<br />
Got into Syracuse MA program, studied with Toby Wolff. (this is like<br />
1986-1987)<br />
While in program, got married.<br />
Had our first daughter in 1987, moved to Albany, worked as tech writer<br />
for pharmaceutical company.<br />
Moved to Rochester in about 1989, worked from then until 1996 as tech<br />
writer/engineer for environmental company. Wrote CivilWarLand during<br />
that period, it came out in 1996.<br />
Started as a temporary hire at Syracuse in 1997, hired the following<br />
year, been here since. I&#8217;m officially as Associate Professor in the<br />
English Department, and I teach in the Creative Writing Program.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
George Saunders Profile<br />
by Nina Siegal</p>
<p>American fiction has become a largely apolitical affair in recent<br />
years, with even the savviest social novelists, such as Jonathan<br />
Franzen, shrinking from sweeping cultural critiques. A notable<br />
exception is George Saunders, the contemporary master of the darkly<br />
comic short story, and the closest thing our literary moment has to<br />
Mark Twain or Kurt Vonnegut.</p>
<p>He’s one of the only effective social satirists writing fiction<br />
today,” says Deborah Treisman, fiction editor of The New Yorker<br />
magazine, which has published at least one or two Saunders stories a<br />
year since the mid-1990s.</p>
<p>The author of two acclaimed short story collections, Pastoralia and<br />
Civilwarland in Bad Decline, Saunders has also written a novella, The<br />
Brief and Frightening Reign of Phil, and a children’s book, The Very<br />
Persistent Grappers of Frip. In June, Riverhead will release his third<br />
collection of short stories, In Persuasion Nation, which Publisher’s<br />
Weekly calls “his best work yet.”</p>
<p>A Saunders story typically operates by some gross exaggeration of<br />
contemporary life, set in a not-too-distant future where things have<br />
gone irrevocably haywire. His admixture of comedy and pathos, absurdity<br />
and realism, and his playful touch make it so you barely feel the<br />
political sting. But it’s there.</p>
<p>Saunders doesn’t love the term “political” to describe his work. Any<br />
attempt to advocate a particular political stance would be “death for<br />
storytelling, because it implies a kind of incuriosity” he tells me,<br />
and because “fiction should always be . . . complicating our habitual<br />
view of things.”</p>
<p>By the same token, he believes in “ethical” fiction. “The main thing<br />
that fiction does is rev up the quality of our awareness, make us more<br />
involved in the world, more enamored of it,” he says. “And this feels<br />
political, maybe, especially in a culture like ours, where so much of<br />
what we do is infused with dullness and materialist sloth. Fiction is a<br />
way to rouse the private voice inside ourselves, which is a very<br />
radical thing to do when so much depends on muffling that voice and<br />
forcing it into acquiescence.”</p>
<p>As far as his own politics, Saunders says, “I’m pretty far left but<br />
trying to cultivate a healthy disgust for hypocrites and liars of both<br />
political stripes.”</p>
<p>Born in 1958 and raised on the South Side of Chicago, Saunders says he<br />
was inspired to write by reading Hemingway &#8212; and by a high school<br />
teacher he had a crush on. But he didn’t take the usual route. In 1981,<br />
he received a B.S. in Geophysical Engineering from the Colorado School<br />
of Mines and went to work on an oil exploration crew in Sumatra.</p>
<p>“Somehow it never occurred to me to study English,” he says. “I was<br />
very much under the sway of Ayn Rand at the time and didn&#8217;t want to be<br />
a sniveling Thinker, but an exotically named Doer of Great Deeds. Like<br />
a pirate or, in my case, an engineer.”</p>
<p>For a while after graduation, he had a series of odd jobs, working as a<br />
knuckle-puller in a slaughterhouse in Texas, a doorman in Beverly<br />
Hills, and then a roofer in Chicago. In the mid-1980s he decided to go<br />
back to school, this time to study writing at Syracuse University in<br />
upstate New York, where he worked with Tobias Wolff and Douglas Unger.</p>
<p>He got married during the program and had his first daughter in 1987.<br />
After receiving his MFA, he moved to Albany to work as a technical<br />
writer for a pharmaceutical company. From 1989 to 1996, he was in<br />
Rochester, New York, working as a technical writer and environmental<br />
engineer, while completing his first book, Civilwarland, by sneaking it<br />
in at work, he says.</p>
<p>During this time, he submitted several short stories to The New<br />
Yorker, and David McCormick, the then-assistant fiction editor,<br />
responded with a positive letter to one of them, “Downtrodden Mary’s<br />
Failed Campaign of Terror.” McCormick and the then-senior fiction<br />
editor, Dan Menaker, asked him to send more work, and Saunders<br />
submitted a couple more stories that were also rejected. When Tina<br />
Brown took over the magazine, he tried again, submitting “Offloading<br />
Mrs. Schwartz,” a story from the Civilwarland collection. That was the<br />
winner.</p>
<p>“I waited for about a month, I guess,” he says. “Then I was out<br />
working at Fort Drum in Watertown, doing a groundwater investigation<br />
for the Corps of Engineers with another guy from our company, and got a<br />
message at, of all places, the MicroTel, saying they&#8217;d accepted the<br />
piece. Needless to say, a big night ensued.”</p>
<p>Civilwarland was published in 1996,  the same year Syracuse University hired him as a temporary creative writing teacher. He’s been there ever since, and is<br />
now an associate professor in the English Department, teaching in the<br />
Creative Writing Program.</p>
<p>Given the current trend in contemporary American literature toward<br />
naturalism, it’s a wonderful surprise to come across a prominent<br />
fiction writer who is willing to toy with reality and who is unafraid<br />
to take on such taboo subjects as American consumerism, corporate<br />
greed, and abuses of power.</p>
<p>“We’re in a political situation that’s just overflowing with ripeness<br />
for satire, but satire is just not coming out in fiction as much,” says<br />
Treisman, who is also Saunders’s editor at The New Yorker. “You see it<br />
in a lot of political cartoons, short films, graphic novels, but it’s<br />
hard to make it meaningful and appealing to readers in fiction, without<br />
having them feel that they’re having their heads beaten on with a<br />
hammer. That’s George’s gift. I never feel as if I’m being beaten over<br />
the head.”</p>
<p>The same is not true for Saunders’s characters. They are often being<br />
beaten over the head, berated into submission, absurdly dehumanized by<br />
senseless and mean corporate-style overlords, most of them barely<br />
literate.</p>
<p>Take, for example, the main character of “Pastoralia,” perhaps<br />
Saunders’s most famous story, from the 2001 book of the same name, in<br />
which the narrator and a woman named Janet perform the roles of<br />
prehistoric man and mate in a financially failing Human History theme<br />
park. They are required to fax their bosses Daily Partner Performance<br />
Evaluations, and then live together in harmony. The faceless owners of<br />
the theme park send the performers notes &#8212; and less and less goat to<br />
eat every day. Meanwhile, Janet’s real family is falling apart, largely<br />
due to the fact that she can’t sustain her son on her paltry salary.</p>
<p>In his novella, The Brief and Frightening Reign of Phil, Saunders<br />
takes us to Inner Horner, a country so small that only one person can<br />
fit inside at a time, and the six other countrymen must wait their turn<br />
in a “Short Term Residency Zone.” When the country suddenly shrinks and<br />
can only accommodate three-quarters of a person, the Inner Hornerites<br />
become refugees to Outer Horner, a much larger country, which is now<br />
under the thrall of a new despot named Phil.</p>
<p>A “slightly bitter nobody,” until his brain slips out of his head,<br />
Phil makes a rousing speech to his countrymen, saying that the Inner<br />
Hornerites are weaklings and parasites. He instructs his fellow Outer<br />
Hornerites to tax their neighbors for overstepping their bounds.</p>
<p>“Tax time, slackers,” said Phil. “Stop that stupid stretching and<br />
listen up. You’re late with your dang taxes.”<br />
“But we don’t have any money,” said Elmer. “You know we don’t. You<br />
took it all yesterday.”<br />
‘Oh, you people,” said Phil. “What did you have in mind? Living in our<br />
beloved country for free forever? Do you know what we do? In our<br />
country? We work. We believe that time is money. Therefore, as time<br />
passes, in our land, we diligently work, which produces, guess what?<br />
Wealth. Money.”</p>
<p>In an essay Saunders wrote to accompany the novella, he explained, “I<br />
had in mind, at various times, Rwanda, Bosnia, the Holocaust . . .<br />
Islamic fundamentalism, the war on terror, the invasion of Iraq, red<br />
states vs. blue states, Abu Ghraib, Shia vs. Sunni,” he explained, “as<br />
well as smaller, more localized examples of Us vs. Them.”</p>
<p>He’s often been likened to George Orwell, a comparison he finds<br />
embarrassing. He even conjures up an image of Orwell “standing<br />
victoriously with his foot on my chest, twitching that little mustache<br />
of his.”</p>
<p>Saunders says he draws a picture of the world that is “inconsistently<br />
distorted, more fun-house mirror than shrinking ray . . . like a scale<br />
model, but melted.”</p>
<p>So influential has he been on the current generation of writers that<br />
Treisman says she receives at least a few fiction manuscripts each week<br />
from Saunders imitators.</p>
<p>“Ultimately, George’s stories are 99.9 percent ridiculous and .1<br />
percent heartbreaking, but that .1 percent is the most important part,<br />
the crucial part, it’s that one fragment of reality breaking into without<br />
which you’d otherwise you miss everything,” Treisman says. “It’s very hard to<br />
do.”</p>
<p>His new book, In Persuasion Nation, explores familiar Saunders<br />
territory, but it also has a touch of realism that seems almost, at<br />
moments, terrifying. One story from the collection, “The Red Bow,”<br />
about a town consumed by a pet-killing hysteria, won him the 2004<br />
National Magazine Award for fiction, and “Bohemians,” about a young boy<br />
trying to make sense of two Eastern European widows who lives on his<br />
block, was included in The Best American Short Stories 2005.</p>
<p>He wrote many of the stories “out of a kind of ragged anger/sadness<br />
about what’s going on in our country,” he says. “Lately, I think we<br />
don’t really know what we stand for anymore. After 9/11 we were: the<br />
scared country that wasn’t going to get burned again. Then we became:<br />
Those guys who believe in Freedom above all else, but won’t be bothered<br />
to define the term.”<br />
But he doesn’t pin everything on Bush.</p>
<p>“I don’t like the demonizing of Bush, et al,” he says. “It’s too easy<br />
and won’t help us not repeat all of this.”</p>
<p>Saunders says he’s curious about them, though. ”People like Rumsfeld,<br />
etc., wake up in the morning feeling very energized at the good they’re<br />
trying to do during the day,” he says. “This is where art comes in: trying to understand those you might initially ignore, or reduce, or despise.”</p>
<p>Exploring this paradox, he says, can be part of “a meditation on our<br />
plight here on earth.&#8217;&#8221;</p>
<p>“Our current problems, seem to me, have all to do with people in power<br />
who believe in their own ideas too much, ideas that were too much<br />
formed in the lab and not enough on the street,” he says. “So we took<br />
those naive, bookish, messianic ideas and mistook them for truth, and<br />
now are reaping the harvest.”</p>
<p>Nina Siegal is a freelance journalist who has been contributing to The<br />
Progressive since 1997. In May, she received her MFA in fiction from<br />
the Iowa Writers’ Workshop in Iowa City, Iowa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=70</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Time Out Amsterdam</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=68</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=68#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 17:16:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[
I&#8217;m very honored to announce that I&#8217;ve recently become the founding editor of Time Out Amsterdam, which launched on September 25. I had no time to write about it in my blog this summer because I got hired in July and had to put a team together and create the magazine in a matter of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2008/09/timeout_176917q.jpg" title="Time Out Amsterdam #1 Cover"><img src="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2008/09/timeout_176917q.jpg" alt="Time Out Amsterdam #1 Cover" /></a></p>
<p>I&#8217;m very honored to announce that I&#8217;ve recently become the founding editor of Time Out Amsterdam, which launched on September 25. I had no time to write about it in my blog this summer because I got hired in July and had to put a team together and create the magazine in a matter of weeks. The first issue, featuring Amsterdam&#8217;s Local Heroes, is now available, and I&#8217;m very proud of it. Please find copies at the American Book Center in Amsterdam (on the Spui) and in AKOs all over the Netherlands.</p>
<p>We&#8217;ve been written up in September 27 edition of the <a href="http://www.nrcnext.nl/nieuws/multimedia/article1996863.ece" title="NRC NEXT article" target="_blank">NRC Next</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=68</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>The book in French</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=73</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=73#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 22:56:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Book Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[ 
&#8216;A Little Trouble with the Facts&#8217; is now available in French. That&#8217;s: &#8216;Une petite entorse à la vérité.&#8217; So much better than the Dutch title. And a nice cover, too. Check it out from Marabout.  


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://www.ninasiegal.com/?attachment_id=74" rel="attachment wp-att-74" title="4079422.jpg"><img src="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2009/07/4079422.thumbnail.jpg" alt="4079422.jpg" align="top" border="5" /></a></p>
<p>&#8216;A Little Trouble with the Facts&#8217; is now available in French. That&#8217;s: &#8216;Une petite entorse à la vérité.&#8217; So much better than the Dutch title. And a nice cover, too. Check it out from <a href="http://www.hachette.qc.ca/fiche_produit_print.php?sku=4079422" title="marabout" target="_blank">Marabout.  </a></p>
<p><a href="http://www.hachette.qc.ca/fiche_produit_print.php?sku=4079422" title="marabout" target="_blank"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=73</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Every girl should get to play Marilyn for a day&#8230;</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=67</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=67#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 16:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Book Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[A fun photo shoot: This month, Esta magazine in Holland is running a five-page spread featuring new women authors who write in a noir style. We all had to &#8220;become&#8221; our characters for a day, choose a scene from the novel, and play the role of our protagonist. It was fun to get made up [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A fun photo shoot: This month, Esta magazine in Holland is running a five-page spread featuring new women authors who write in a noir style. We all had to &#8220;become&#8221; our characters for a day, choose a scene from the novel, and play the role of our protagonist. It was fun to get made up as Valerie Vane, and the results were surprisingly Marilyn-esque. You won&#8217;t recognize me (except, maybe in the tiny thumb-nail image of my &#8220;before&#8221; shot on the last page), but it&#8217;s fun to look at anyway. Unfortunately, you can&#8217;t find the images online, but you can find <a href="http://64.233.183.104/search?q=cache:EZO5ti2BUY8J:www.esta-online.nl/mail%2Ben%2Bwin/overzicht.htm+esta+nina+siegal&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=2&amp;gl=nl&amp;lr=lang_nl%7Clang_en&amp;client=firefox-a" title="Esta" target="_blank">Esta magazine</a> in any Dutch news shop.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=67</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Thoughts on Bestsellers</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=64</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=64#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 14:10:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Articles]]></category>

		<category><![CDATA[Ben Marcus]]></category>

		<category><![CDATA[best sellers]]></category>

		<category><![CDATA[genre]]></category>

		<category><![CDATA[Jonathan Franzen]]></category>

		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<category><![CDATA[Michael Chabon]]></category>

		<category><![CDATA[Nina]]></category>

		<category><![CDATA[readings]]></category>

		<category><![CDATA[Siegal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[Strangely, I ran across an essay I wrote for my MFA final paper at Iowa, posted on the Internet by someone who claims to be Nina Siegal, but who is not me. It was nice to see it there &#8212; frankly, I&#8217;d forgotten all about it &#8212; and in some ways it expresses my philosophy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strangely, I ran across an essay I wrote for my MFA final paper at Iowa, posted on the Internet by someone who claims to be Nina Siegal, but who is not me. It was nice to see it there &#8212; frankly, I&#8217;d forgotten all about it &#8212; and in some ways it expresses my philosophy about writing, especially my thoughts about the importance of reviving so-called &#8220;genre&#8221; fiction as part of the literary canon. It&#8217;s actually pretty relevant to my first novel and my motivation for writing it as I did.<br />
The essay can be found here on <a href="http://ninasiegal.blogspot.com/" title="thesis" target="_blank">BLOGSPOT.</a> Take a look. I&#8217;d be interested to hear your comments on the subject, if you&#8217;re interested in adding your thoughts.</p>
<p>cheers,</p>
<p>Nina</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=64</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A Little Lost in Translation?</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=62</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=62#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 08:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Book Updates]]></category>

		<category><![CDATA[More Press...]]></category>

		<category><![CDATA[Amsterdam]]></category>

		<category><![CDATA[Nina]]></category>

		<category><![CDATA[Novel]]></category>

		<category><![CDATA[press]]></category>

		<category><![CDATA[public]]></category>

		<category><![CDATA[Siegal]]></category>

		<category><![CDATA[writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Hey, what are you going to do &#8212; it&#8217;s a different language. Stuff falls through the cracks.
The Dutch version of my novel, which strangely has an English title &#8212; but not my title &#8212; is about to be published in Holland. They&#8217;re calling it Up &#38; Down, which makes no sense to me, and it&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, what are you going to do &#8212; it&#8217;s a different language. Stuff falls through the cracks.</p>
<p>The Dutch version of my novel, which strangely has an English title &#8212; but not <em>my</em> title &#8212; is about to be published in Holland. They&#8217;re calling it <em>Up &amp; Down</em>, which makes no sense to me, and it&#8217;s being classified as &#8220;chick noir,&#8221; apparently a new genre of literary fiction. HarperCollins, my US publisher, has the foreign rights to the book and sold the Dutch rights without retaining any control over title (supposedly this is typical in the business) so my vigorous protests went unheeded.</p>
<p>In any case, the publishing house, Truth &amp; Dare, has done great publicity for the book so far, and I think the chick noir thing is kind of fun, though I&#8217;d probably prefer something like &#8220;dame noir&#8221; or &#8220;broad noir,&#8221; since I&#8217;ve never thought calling women &#8220;chicks&#8221; was very flattering or progressive.</p>
<p>The daily Dutch newspaper, <em>De Pers</em> (The Press) ran an interview with me on Tuesday. The very friendly reporter did a nice job with the piece, though he called my book &#8220;chick lit&#8221; &#8212; the fault of the publicity materials, no doubt &#8212; and he also said my favorite teacher was John Irving, though John Irving was never my teacher. I did mention, however that Irving had come to give a special seminar and workshop at Iowa, which was very inspiring. To be fair, the reporter gave me a chance to fix the errors, but I wasn&#8217;t able to check the Dutch translation in time. The main gist of the story is that I like to get feedback from other writers while I&#8217;m working on a book, which was certainly true for my first novel. I haven&#8217;t shown my new book to too many people, but I am looking to organize a writing group in Amsterdam for the support and feedback. The headline for the piece, <a href="http://www.depers.nl/Cultuur/?ID=197178&amp;ref=rss" title="Pers" target="_blank">Ik Heb Enthousiaste Meeleezers,</a> means essentially, &#8220;I need to have enthusiastic readers.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=62</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>We got blogged&#8230;</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=61</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=61#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 11:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Book Updates]]></category>

		<category><![CDATA[More Press...]]></category>

		<category><![CDATA[Amsterdam]]></category>

		<category><![CDATA[Nina]]></category>

		<category><![CDATA[Novel]]></category>

		<category><![CDATA[readings]]></category>

		<category><![CDATA[Siegal]]></category>

		<category><![CDATA[Valerie]]></category>

		<category><![CDATA[Vane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[The bloggers are reporting back on A LITTLE TROUBLE WITH THE FACTS. Here are some reviews we&#8217;ve found online:
Nanners and Noodles notes, &#8220;I may have stumbled upon a gem of a book with A Little Trouble With The Facts by Nina Siegal.&#8221; She goes on to quote from the Publishers&#8217; Weekly review. When last we [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#999999">The bloggers are reporting back on A LITTLE TROUBLE WITH THE FACTS. Here are some reviews we&#8217;ve found online:</font></p>
<p><a href="http://nannersandnoodles.blogspot.com/search?q=nina+siegal" title="Nanners" target="_blank">Nanners and Noodles</a> notes, &#8220;I may have stumbled upon a gem of a book with A Little Trouble With The Facts by Nina Siegal.&#8221; She goes on to quote from the Publishers&#8217; Weekly review. When last we checked, she was 60 pages in and &#8220;loving every bit of it.&#8221;</p>
<p><font color="#999999"><a href="http://www.bohemianflophouse.blogspot.com/" title="bohemian" target="_blank">Bohemian Flophouse</a> says, &#8220;What’s best about Nina Siegal’s art world novel is the dialogue – modern Valerie Vane talks sharp and slick like women in classic noir mystery books – think Lauren Bacall in those Bogey films.&#8221; Bohemian Flophouse just doesn&#8217;t like the cover of the book.<a href="http://64.233.183.104/search?q=cache:q9-awQB0bT8J:bohemianflophouse.blogspot.com/2008/04/stupid-book-cover-for-smart-pulp-noir.html+%22A+little+trouble+with+the+facts%22&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=94&amp;gl=nl&amp;lr=lang_nl%7Clang_en&amp;client=firefox-a" title="Bohemian" target="_blank"> </a></font></p>
<p><font color="#999999"><a href="http://msfrizzle.wordpress.com/" title="msfrizzle" target="_blank">Ms. Frizzle </a>is &#8220;thinking of reading 5-6 books that sold well, are on the smarter end of the spectrum writing-wise, and that are set in different worlds (ie, I don’t want to read only about women who work in fashion),&#8221; so she&#8217;s reading A LITTLE TROUBLE and finds it &#8220;hilarious&#8221; so far. She&#8217;s looking for other titles, too.</font></p>
<p><font color="#999999"><a href="http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendID=446448&amp;blogID=367609328" title="Fuseaction" target="_blank">FuseAction,</a> who heard the reading at KGB in New York, says on his MySpace page, &#8220;Siegal has put her newspaper experience to good use in what sounds like a delightful romp of a murder mystery.&#8221; <span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: ’Times New Roman’,’serif’"><span></span></span></font></p>
<p><font color="#999999"><a href="http://tulipgirlgoeslondon.blogspot.com/" title="Tulipgirl" target="_blank"> Tulipgirl </a>says she read LITTLE TROUBLE from cover to cover in a single day.</font></p>
<p><font color="#999999">Amy Belk, my best buddy, had really sweet things to say about the experience of coming to Amsterdam for my book launch: &#8220;I recommend the experience of standing in line for the autograph of someone you know and love. I think maybe we should do that for each other more often. Blush a little, hold out your newly purchased copy: um, please make it out to your friend, your fan&#8230;&#8221; Amy&#8217;s got a <a href="http://flickr.com/photos/titiansleuth/2311731011/" title="amy" target="_blank">gorgeous Flickr page</a>. I dare anyone to look at it and not fall in love with Amy.</font></p>
<p><font color="#999999">My friend Corbin Collins blogged the Amsterdam book launch event at the American Book Center. See his contribution on </font><a href="http://earthgoat.blogspot.com/2008/03/little-trouble-with-facts.html" title="Earthgoat" target="_blank"><font color="#999999">Earth Goat.</font> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=61</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>New Reading Date in Amsterdam</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=58</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=58#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 21:21:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Public Readings]]></category>

		<category><![CDATA[American Book Center]]></category>

		<category><![CDATA[Nina Siegal]]></category>

		<category><![CDATA[Novel]]></category>

		<category><![CDATA[public]]></category>

		<category><![CDATA[readings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[Amsterdam&#8217;s American Book Center is celebrating the fact that AMSTERDAM has been named 2008 World Book Capital.
To inaugurate the year of book-related events, on April 23, authors will read all over the city of Amsterdam from 7.00 in the morning till 19.00 to celebrate World Book Day and the opening AWBC year. I&#8217;m going to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amsterdam&#8217;s American Book Center is celebrating the fact that AMSTERDAM has been named 2008 World Book Capital.</p>
<p>To inaugurate the year of book-related events, on April 23, authors will read all over the city of Amsterdam from 7.00 in the morning till 19.00 to celebrate World Book Day and the opening AWBC year. I&#8217;m going to be reading in the afternoon at 15.00, on the second floor of the American Book Center, and I&#8217;m going to be followed by the wonderful Julie Phillips, whose first book was the winner of the National Book Award for Nonfiction in 2007, and she will be followed by Pete Jordan, author of the funny memoir, Dishwasher, and a frequent guest on Late Night With David Letterman. So, come join us to celebrate the fact that we live in a literary city! Who-hoo! Hope to see you there.</p>
<p>To recap, here&#8217;s the schedule:</p>
<p>April 23, 2008</p>
<p>American Book Center, Amsterdam, right in the Spui<br />
15-15.30 Nina Siegal<br />
15.30-16 Julie Philips<br />
16-16.30 Pete Jordan</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=58</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>On bookshelves&#8230;</title>
		<link>http://www.ninasiegal.com/?p=49</link>
		<comments>http://www.ninasiegal.com/?p=49#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 03:51:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Book Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ninasiegal.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[ 
My brother took this photo of the fiction section at Borders in New York. The two weeks of readings is up and I have to say I&#8217;m glad, at least I don&#8217;t have to overcome stage-fright on a daily basis for a while, which is nice. Back to my private scribblings. How can I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2008/03/little-trouble-borders.jpg" title="little-trouble-borders.jpg"><img src="http://www.ninasiegal.com/wp-content/uploads/2008/03/little-trouble-borders.jpg" alt="little-trouble-borders.jpg" height="328" width="436" /></a></p>
<p>My brother took this photo of the fiction section at Borders in New York. The two weeks of readings is up and I have to say I&#8217;m glad, at least I don&#8217;t have to overcome stage-fright on a daily basis for a while, which is nice. Back to my private scribblings. How can I thank everyone for coming out for the readings &#8212; especially all the wonderful old friends I haven&#8217;t seen in so long? All I can say is I&#8217;m amazingly grateful to feel lots of support and love.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ninasiegal.com/?feed=rss2&amp;p=49</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
